ENHYPEN『One In A Billion (Japanese Ver.) 』

2026年アニソンヒット曲

アーティスト:ENHYPEN
楽曲名:One In A Billion (Japanese Ver.) 
リリース日:2026年1月12日 (月)

One In A Billion (Japanese Ver.) の説明

原曲(英語)は「運命的な出会い」「奇跡的な確率」をイメージした曲だが、Japanese Ver.では『奇跡的な出会い』と『唯一無二の存在を祝福する』曲になっています。
人生の中で起きる出会いはほとんどが偶然。その中で「この人だけは代わりがいない」と思える存在に出会う確率が One In A Billion(10億分の1)。つまり、恋・友情・運命的な絆をまとめて歌ってる曲です。
『君がここにいる意味』『選ばれたんじゃなく、出会ってしまった』『失いたくない』という切実さ、言切らない余白・感情のにじみがあることから、心の内側の表現を大切にしている曲になっています。

待っていたよ
ずっと ずっと 前からずっと
様よても
探してその記憶を
(Oh) その夜を
Passed it, 時間超えて
(Oh) 君へ arriving
Yeah

当然と僕らを繋げる fate
運命にまかせ
僕を誘う甘さは pain
One in a billion

No, no, no, no
惹かれるよ your everything
身体中の
血が沸騰してもいい
心臓が教えて そう
一瞬で “君だよ” と
It’s destiny
Yeah, one in a billion

Oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh (Yeah)
Oh, oh-oh, one in a billion

Oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh, one in a billion

 Yeah, yeah

 背を向けて
君から逃げだくても
気がつけば
君の前に崩れる (崩れる)
(Oh) 手を握ってよ
悲運止めてよ
(Oh) 離さない
Anymore, anymore, yeah

どうしようもなく逆らえないよ fate
永遠のなかで
何度も君だけを探して
One in a billion

No, no, no, no
惹かれるよ your everything
身体中の
血が沸騰してもいい
心臓が教えた そう
一瞬で “君だよ” と
It’s destiny
Yeah, one in a billion

Oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh (Yeah)
Oh, oh-oh, one in a billion

Oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh

届かぬ time and tide
願った whole my life(今 この瞬間)
捧げる だから
One in a billion
Yeah, you could be that
One in a billion

Know, know, know, know
感じたいんだ your everything
永遠までの
すべてがただ欲しい
パズルの欠片のよう
そう 偶然も運命と
Now, all becomes clear
One in a billion

Oh, oh-oh
Oh, oh-oh, (One in a billion), oh-oh
Oh, oh-oh, (Ah, woah)
Oh, oh-oh, one in a billion
Oh, oh-oh (Woah)
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh, one in a billion (No, no, no, no)

コメント